상하이방을 시작페이지로
즐겨찾기 추가
즐겨찾기 추가
전화번호검색
로그인
회원가입
PDF보기
상하이방
중국정보검색영역
상하이디즈니
,
맛집
,
웨이신
,
음식중국어
,
병원
대메뉴
상하이방은 상하이 최대의 한인 포털사이트입니다.
전체뉴스
토픽
FTA
자유무역구
재외선거
경제
사회
문화
한국언론
오피니언
중국은 지금
경제보고서
동영상 뉴스
포토뉴스
생활상식
맛집
쇼핑
건강
중국법률/세무회계/문서
한국소식
미용
교육일반
학교이야기
학원이야기
교육기관
학생기자
상해여행
중국여행
세계여행
행사/공지
동문회/동호회
책읽는상하이
사는이야기
Q&A
불만제로/제보
벼룩시장
셀프광고
한국소식
포토
추천검색어 :
상하이디즈니
맛집
웨이신
음식중국어
병원
생활상식
동문회
※
띄어쓰기 확인
- 띄어쓰기 공백에 따라 단어로 구분되어 그리고
(AND) 조건
으로 검색됩니다.
통합검색
뉴스
전화번호
커뮤니티
뉴스 검색결과 : 1316 개
이토록 뜨거운 열정 ‘中国通을 꿈꾼다’
hot
을 통채로 연구, 분석한다. 푸빅 회원은 여러활동 중 가장 기본적으로 월~금요일까지 중국 신문들을 번역하고 정리•종합하여 경제 리서치 데일리와 정책 위클리를 작성하는 작업을 한다. 리서치 데...
2014.07.20
새로운 견문을 넓히는 시간
hot
업에서도 인문학적 소양과 관점이 중요시되고 있다. 인문학 멘토링캠프는 단편소설작성, 한국 시 영어 번역, 단편영화제작, 모의 UN 프레젠테이션, 인종 문제에 관한 소논문 작성 등 다양한 활동을 통해...
2014.07.08
상해한인어머니회, 虹桥镇 장애인 돕기에 쌀 200kg 기부
hot
31일 이틀간 ‘중국 저소득층 돕기 바자회’를 개최한 수익금과 aT상하이지사, 금호고속, 상해한교통번역센터 등도 기부에 참여해 쌀 총 200kg을 홍차오전에 전달했다. 김선희 회장은 “바자회에 ...
2014.06.27
어학계열 학과 지각변동… 대학구조조정 여파
hot
獨‧佛 지고 스페인어‧아랍어 강세•비주류언어는 통번역사 등 인력난 겪기도 어학계열 학과의 인기 판도가 변하고 있다. 전통적인 강세 과목인 프랑스어, 독일어가 약화되고 베트남어, 아랍어...
2014.06.25
中 서부지역 24일 한국어 교육 포럼 열려
hot
열릴 예정이다. 환구망에 따르면 서부지역 13개 대학의 25명의 한국어 교사가 참가해 어법 회화 번역 문학 등 분야에서 한국어 교수방안을 강연하고 한국 경제 사회 문화에 대한 강연과 연수도 함께 ...
2014.06.23
순댓국밥·청국장 중국어로 뭐지?
hot
[2]
상하이 한식당 메뉴판, 중국어 표준번역과 달라김치 표기 파오차이(泡菜) VS 신치(辛奇) 검증 후 확정키로 한식당 밀집지역에 중국인 고객이 급증하면서 눈에 띄는 변화 중 하나는 간판이다. 이제 중...
2014.06.14
국제학교 입학 힘드셨죠?
hot
(1~13학년)지원서, 성적표, 교사 혹은 교장 추천서, 전형료 2,000위엔 ※서류는 영문으로 번역 공증해야 한다. 수업료(2013년 9월학기 기준): 유아부2살~4살(오전반) 26,200위엔...
2014.06.11
SHAMP가 추천하는 6월 도서
번뇌에서 벗어나라거나 적을수록 좋다는 등의 관념적인 이야기들을 하지 않는다. 유영만 교수의 유려한 번역 솜씨로 재탄생한 문장들을 통해, 행복에 대한 복잡한 생각들을 단숨에 정리할 수 있는 책이다. ...
2014.06.03
중국의 부동산등기 시스템의 통일이 제기한 과제는
hot
한 과제는 최근 중국의 부동산등기 시스템의 정비가 뜨거운 이슈가 되고 있다. 중문을 그대로 번역하면 ‘부동산통일등기제도’인데, 중국 국토자원부가 밝힌 로드맵에 따르면 2014년에 등기통일의 ...
2014.05.29
국립국어원, 김치 중국어번역 '파오차이(泡菜)' 보류
hot
[1]
국립국어원이 최근 주요 한식 200가지에 대한 영·중·일 표준 번역 명칭을 공지했으나 우리 민족의 대표 음식인 '김치'의 중국어 번역은 확정하지 않았다. 이는 중국 현지에서 통칭되는 김치 ...
2014.05.27
김치 중국명, ‘신치’ 아닌 ‘파오차이’
hot
[1]
15일 보도했다. 5월14일 한국국립국어원은 최근 200 종의 한국음식의 중국어, 영어, 일어 번역명칭을 새롭게 발표하고, ‘김치(泡菜)’를 기존의 ‘파오차이(泡菜)’로 부르기로 결정했다. 한...
2014.05.19
中 “약효만 좋으면 다 가져오라 해”
hot
원비디 같은 제품들이 중국에서 인기 있는 또 하나의 이유는 제품명이다. ‘宝佳适’를 글자 그대로 번역하면 ‘보물’, ‘우수한, 좋은’, ‘편안한’이란 뜻으로, 제품의 효능인 피로회복에 어울리는 글...
2014.05.17
대한민국 임시정부의 역사적 위상 “더 높이자”
hot
행사임에도 학생 통솔이 안되는 등 예년에 비해 행사가 많이 어수선하다. 임시정부 약사 보고에서의 번역 오류도 눈의 띈다”고 지적했다. 상하이총영사관은 기념식에 앞서 한중 석학 원로 인사들과 함...
2014.04.11
상하이 한인 지식경영모임의 4월 추천 도서
hot
신작. 한국 경제에 대한 정확한 분석과 냉철한 비판을 하는 ‘선대인 경제연구소’의 선대인 소장이 번역하여 화제가 된 책이다영민학 자신의 약점을 이용해 승리한 우리 시대 다윗들의 이야기를 담아낸 책...
2014.04.11
중국에서 쇼핑몰 해볼까? 中 최대 오픈마켓 타오바오 K-SHOP 오픈!
hot
능하다. 언어의 장벽으로 중국진출에 어려움을 겪는 국내 중소기업과 개인 판매자들에게는 상품 페이지 번역 등을 비롯한 획기적인 판매 서비스를 제공한다. 이용료 역시 부담이 없다. 보증금 30만...
2014.04.02
재독한인회, 박대통령 동포간담회 참석거부 '파문'
hot
[2]
박정환 사무총장은 "제33대 선거관리위원회 구성을 앞두고 지난총회에서 통과된 정관 개정안이 독문 번역상의 문제로 아직 법원에 등록절차를 마치지 않아 구 정관(자문위원,고문진에서 선출)에 의거, 선...
2014.03.27
역사와 추억을 품은 그 곳, 思南路 이야기
hot
[1]
10호선 산시난루역 5번 출구에서 동쪽으로 난창루를 따라 도보 10여분. ▷박지민(번역가, 여행가 jamani@hanmail.net)...
2014.03.20
[인터뷰] <중국 업계지도> 저자 김원, 강보경, 황세원
hot
[2]
말한다. 고등학교와 대학을 상하이에서 다닌 황세원 씨, 마지막 학기를 남겨둔 그녀는 한국외대 통번역대학원에 입학을 기다리고 있다. 앞으로 경제 금융 분야의 전문 동시통역사를 꿈꾼다. 이번 분석에...
2014.03.14
[인터뷰] "도전하라, 당신은 그 이상이다"
hot
난 20대 시간은 갖은 경험과 시도, 좌절들이 뒤엉켜 있었다. 중문과를 졸업한 그의 다음 목표는 통번역대학원 진학이었다. 하지만 경제적으로 대학부터 모든 자금을 ‘자급자족’해야 하는 상황에 놓이며 ...
2014.03.09
보이지 않는 거대한 존재, 언어의 연금술사
hot
[1]
비전을 바라봤다. 졸업 후 사실 막연하기만 한 동시통역사는 포기하고 취업을 준비하던 중 우연히 통번역 대학원을 추천 받아 준비반 학원을 찾았다. 사실상 문씨를 이 길에 들어서게 한 것이 학원 첫날...
2014.03.01
검색결과 : 1316 페이지 : 66
◀
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
▶
뉴스
핫이슈
토픽
경제
중국경제동향
경제일반
부동산
정책
통계
기업탐방
전시회
사회
교민사회
중국사회
문화
공연/전시
연예/스포츠
도서
한국언론
오피니언
칼럼
독자이야기
전문가톡
웹툰
웹툰
생활
맛집
중식
양식
일식
동남아
한식
카페/클럽/바
쇼핑
할인/오픈
시장/전문매장
온라인쇼핑
건강
중국법률
법률정보
문서 다운로드
세무회계정보
한국新정보
생활상식
상하이정보
입국/귀국
비자/거류증
부동산/이사
은행
병원
중국어
교통
중국문화
기타
微信
支付宝
공과금
운전면허
인터넷통신
EMS
교육
교육일반
학교이야기
학원이야기
교육기관
학생기자
고등부
저장대
난징대
커뮤니티
행사/공지
사는이야기
Q&A
동문회/동호회
벼룩시장
불만제로/제보
셀프광고
국정소식
펀토크
포토
최근 검색어
번역
황제
TP
서체
토론
CAFE
도심
ë©â€ÃÆ’â..
중국국제여행사
中翻英“北京市科学技术二..
프리미엄광고