“新年快乐”는 이제 그만! 청양의 해 신년인사
올해도 웨이신에 신녠콰이러(新年快乐)를 쓰고 있진 않은가? 양의 해에 어울리는 특별한 메시지로 우정도 다지고, 중국어 실력도 뽐내보자.
雪花纷飞,羊年最美;朝霞满天,羊年灿烂;星光璀璨,羊年温暖;春意融融,羊年成功;用心呵护,羊年幸福。愿你过个温暖灿烂的羊年;
(Xuěhuā fēnfēi, yángnián zuìměi; zhāoxiá mǎntiān, yángnián cànlàn; xīngguāng cuǐcàn, yángnián wēnnuǎn; chūnyì róngróng, yángnián chénggōng; yòngxīn hēhù, yángnián xìngfú. Yuàn nǐ guò ge wēnnuǎn cànlàn de yángnián)
눈송이가 어지럽게 흩날리니 양의 해가 더욱 아름답고, 아침노을이 하늘을 채우니 양의 해가 찬란하며, 별빛이 반짝이니 양의 해는 포근하구나. 봄기운이 완연하니 양의 해는 성공이요, 마음을 다해 비호하니 양의 해는 행복이다. 따뜻하고 찬란한 양의 해를 보내길 바랍니다.
开开心心羊年到,句句话儿吉祥绕。身体健康疾病跑,能吃能喝又能跳。夫妻和睦开颜笑,家庭美满无烦恼。事业顺利步步高,带领全家走上阳关道。祝羊年快乐欢笑!
(Kāikāixīnxīn yángnián dào, jùjùhuàer jíxiáng rào. Shēntǐjiànkāng jíbìng pǎo, néng chī néng hē yòu néng tiào. Fūqī hémù kāiyán xiào, jiātíng měimǎn wú fánnǎo. Shìyè shùnlì bùbùgāo, dàilǐng quánjiā zǒu shàng yángguāndào. Zhù yángnián kuàilè huānxiào)
즐거운 양의 해가 왔으니 한마디 한마디에 축복을 담아 보낸다. 질병 없이 건강하고, 잘 먹고 잘 놀고, 부부간에 화목하여 웃음이 만면하고, 가정은 근심 없이 원만하길 바랍니다. 사업은 순조롭게 성장하고, 온 가족이 탄탄대로를 나아가길 바랍니다. 즐겁고 행복한 양의 해가 되시길 바랍니다.
多一份祝福,让你在羊年少一份烦恼。多一份关爱,叫你在未年的生活更加阳光灿烂。多一份理解,让所有的郁闷惆怅一去不返。愿你羊年发洋财,万事如意耀出彩!
(Duō yífèn zhùfú, ràng nǐ zài yáng niánshǎo yífèn fánnǎo. Duō yífèn guān'ài, jiào nǐ zài wèinián de shēnghuó gèngjiā yángguāng cànlàn. Duō yífèn lǐjiě, ràng suǒyǒu de yùmèn chóuchàng yíqùbùfǎn. Yuàn nǐ yángnián fā yáng cái, wànshì rúyì yào chūcǎi)
축복을 더합니다, 양의 해에는 근심이 줄기를. 관심과 사랑을 더합니다, 더 찬란하고 빛나는 한 해가 되기를. 이해를 더합니다, 우울함과 슬픔은 떠나서 다시는 돌아오지 않기를.
양의 해에 (벼락)부자가 되기를, 모든 일이 뜻대로 이뤄져 영롱하게 빛나기를 바랍니다.
生活喜乐羊羊(洋洋),工作如羊吃苦,事业如羊(日)中天,爱情似羊缠绵。做人羊(扬)眉吐气,家庭吉羊(祥)如意,心情羊(阳)光满面,健康羊羊(洋洋)得意。愿朋友羊年,享羊(洋)福喝洋酒开洋荤!
(Shēnghuó xǐlè yángyáng(yángyáng), gōngzuò rú yáng chīkǔ, shìyè rú yáng(rì) zhōng tiān, àiqíng sì yáng chánmián. Zuòrén yáng(yáng)méitǔqì, jiātíng jíyáng(xiáng)rúyì, xīnqíng yáng(yáng) guāngmǎnmiàn, jiànkāng yángyáng(yáng yáng)déyì. Yuàn péngyǒu yángnián, xiǎng yáng(yáng) fú hē yángjiǔ kāiyánghūn!)
*양(羊)과 발음이 같거나 비슷한 모양의 글자를 활용한 언어유희가 재미있는 메시지다.
생활에는 기쁨과 즐거움이 넘치고, 일이 고되더라도 양처럼 견디길, 사업은 전성기에 이르고, 사랑은 양처럼 아기자기하게, 처신은 떳떳하게, 가정은 매사에 길하고 뜻하는 대로 되며, 마음은 밝게 빛나고, 건강 또한 득의양양하기를. 친구여, 양의 해에는 서양식 라이프를 즐기고, 양주를 마시고, 양식을 먹기를 바란다! (돈 많이 벌어서 럭셔리한 생활을 하라는 의미의 농담)
送一份春节美食,成分:真心、思念、快乐、祝福。营养:幸福、平安、好运。
(Sòng yífèn chūnjié měishí, chéngfèn: Zhēnxīn, sīniàn, kuàilè, zhùfú. Yíngyǎng: Xìngfú, píng'ān, hǎo yùn)
당신에게 맛있는 춘절 음식을 보냅니다. •재료: 진심, 그리움, 즐거움, 축복 •영양성분: 행복, 평안, 행운
羊年未到,祝福先行。羊年期盼你:天天心“喜羊羊”;事事如意“美羊羊”;工作愉快“懒羊羊”;合家幸福“暖羊羊”,总之愿你一切都好羊年喜气“羊羊”!
(Yángnián wèi dào, zhùfú xiānxíng. Yángnián qípàn nǐ: Tiāntiānxīn “xǐyángyáng”; shìshì rúyì “měiyángyáng”; gōngzuò yúkuài “lǎnyángyáng”; héjiāxìngfú “nuǎnyángyáng”, zǒngzhī yuàn nǐ yíqiè dōu hǎo yángnián xǐqì “yángyáng”!
*喜羊羊,美羊羊,懒羊羊,暖洋洋은 중국의 인기 애니메이션 <시양양과후이타이랑>(喜羊羊与灰太狼)의 주인공인 양들의 이름으로 각 캐릭터의 특징을 살려 메시지에 활용했다.
양의 해가 오기 전에 복 먼저 받으세요. 양의 해를 맞아 기원합니다. 매일매일 마음은 즐겁고(喜羊羊처럼), 모든 일은 뜻대로 아름답게(美羊羊처럼), 하는 일은 신나게 하되 가끔 게으름도 피우면서(懒羊羊)처럼, 온 가족은 행복하고 따뜻하게(暖羊羊처럼). 한마디로 당신의 양의 해가 모두 기쁨으로 가득하기를!
▷김혜련 기자
ⓒ 상하이방(http://www.shanghaibang.com), 무단전재 및 재배포 금지
전체의견 수 0
Today 핫이슈
가장 많이 본 뉴스