[드라마 중국어]
풍문으로 들었소(听到传闻)!
한자만 보면 머리가 지끈지끈 현기증이 난다면? 중국인을 만나 몇 마디 아는 인사말을 마치고 나니 무슨 말을 해야 할 지 몰라 난감하다면? 평소에 즐겨 보는 한국 드라마와 예능의 중국어 자막으로 한자와 친해지는 것도 좋은 방법이다. 게다가 한국 드라마·예능이라면 한국인보다도 더 잘 꿰고 있는 중국인들과 수다를 떨 때면 이만한 좋은 얘깃거리도 없다. 최근 방영작을 중심으로 중국어로는 어떻게 부르는지 알아보자.
▷김혜련 기자
ⓒ 상하이방(http://www.shanghaibang.com), 무단전재 및 재배포 금지